Keine exakte Übersetzung gefunden für المثال التالي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المثال التالي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.
    ويتضح ما تقدم بجلاء من المثالين التاليين من النظم الإيكولوجية.
  • On pourrait, pour illustrer ces points, donner un exemple.
    ويمكن أن يساعد المثال التالي على توضيح هذه النقاط.
  • Les exemples suivants ont été notés:
    وسُجلت على سبيل المثال الوقائع التالية:
  • Seul un partenariat authentique permettra le changement, ainsi que l'illustre l'exemple ci-après, particulièrement pertinent en cette Année internationale du microcrédit.
    وهذا ما يجسده المثال التالي الذي يكتسي أهمية لا سيما في هذه السنة الدولية للائتمانات الصغيرة.
  • S'agissant de l'eau, on constate qu'il existe d'étroits rapports entre la viabilité de l'environnement et certains autres objectifs convenus figurant dans la Déclaration du Millénaire, comme cela est indiqué plus bas.
    توجد صلات قوية بين الاستدامة البيئية وبعض الأهداف المتفق عليها دولياً الأخرى في إعلان الألفية على النحو المشار إليه في المثال التالي المتعلق بالمياه.
  • Dans le cas de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement, on trouvera ci-après une description des effets réciproques, parfois inopinés, entre les fonctions normatives et analytiques et les activités opérationnelles.
    وفيما يتعلق بشعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، يوضح المثال التالي كيف كانت الأبعاد المعيارية والتحليلية والتنفيذية تتفاعل فيما بينها، تفاعلا كان في بعض الأوقات غير متوقع.
  • Parmi les dizaines de réunions qui pourraient être citées à titre d'exemple, figurent les suivantes :
    ومن بين عشرات الملتقيات التي يمكن ذكرها على سبيل المثال الملتقيات التالية:
  • Cette situation peut être illustrée par deux exemples : le rapport publié en 2004 intitulé « Harmonisation des conditions de voyage dans l'ensemble du système des Nations Unies » (JIU/REP/2004/10) comportait 12 recommandations dont 3 étaient adressées à l'Assemblée générale et étaient encore à l'étude au moment de la rédaction du présent rapport.
    ويمكن إيضاح هذا الوضع بالمثالين التاليين: تضمن تقرير عام 2004 توحيد شروط السفر في منظومة الأمم المتحدة بأكملها (JIU/REP/2004/10)، 12 توصية، وُجهت ثلاث منها إلى الجمعية العامة وكانت لا تزال قيد نظرها لدى كتابة التقرير.
  • Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants. Un constituant demande au créancier garanti 1 un prêt qui sera garanti par une sûreté réelle mobilière sur l'ensemble du matériel existant et futur du constituant (une sûreté réelle mobilière pouvant être rendue opposable par inscription d'un avis dans le registre général des sûretés).
    ويمكن توضيح هذا النهج بالمثال التالي: يطلب مانح ما من الدائن المضمون 1 قرضا مضمونا بحق ضماني في جميع معدّاته الحاضرة والآجلة (وهو حق ضماني يمكن أن يصبح نافذا تجاه الأطراف الثالثة بتسجيل إشعار به في السجل العام للحقوق الضمانية).
  • Les projets et études actuels suivants méritent d'être mentionnés en tant qu'exemples à cet égard :
    ومن الجدير بالذكر، على سبيل المثال، المشاريع والدراسات الحالية التالية: